Lied Seurdetchniïat Zov

Uit OmraamWiki
Ga naar: navigatie, zoeken
« Nadat je vastgesteld hebt dat je klein bent, moet je jezelf versterken en eraan werken om groot te worden. Ware nederigheid bestaat niet uit het volhouden van een moedeloze houding, want dat is in feite slechts verborgen hoogmoed. Als je nederigheid je niet hogerop kan brengen, dan is het hoogmoed. » [1]


Seurdetchniïat Zov (De oproep van het hart) – Toonaard: Do Groot

SARDECH-2018-Mélodie Princ.jpg

De tekst

Cyrillique Transliteratie Vertaling
Пред Теб припадаме, 
Господи, 
днес с’чисти  трепетни души.

Вьв песен изливаме 
сърцата си 
и зовем Те, Пресвятий, прости! 
Pred Teb pripadamè, 
Gospodi, 
dnès s'tchisti trèpetni douchi.

Veuv pessen izlivamè 
seurtsata si 
i zovem Tè, Presviatiï, prosti!
Voor U Heer, knielen we neer vandaag, 
met zuivere en bruisende zielen. 
In dit lied storten we ons hart uit en we roepen U aan,
o meest Heilige, om vergeving

Uitleg bij het Lied[2]

Historiek

Seurdetchniïat Zov, « De Oproep van het Hart », werd gecomponeerd door D. Kovatchev en I. Zurkov, discipelen van Peter Deunov. Het is een ongewone titel in vergelijking met alle liederen die verband houden met Peter Deunov, meestal getiteld met de eerste woorden van het lied. Een poëtische titel die verwijst naar de opening van het Hart.

Thematiek: een beker van de Graal worden, een alchemistische smeltkroes

« De biddende ziel roept de Schepper aan en reikt uit naar Hem. »[3]

Het is in deze termen dat Omraam Mikhaël Aïvanhov over dit lied spreekt. Het inwijdingshart, opgehelderd door de lichtende krachten, wil inderdaad alles transformeren en sublimeren om de goddelijke krachten te dienen. Seurdetchniïat Zov is een lied dat gericht is op het astrale lichaam en op het werk van zuivering om het bewustzijn van de Christelijke Liefde te belichamen. Het is verbonden met het boeddhische lichaam. De Oproep van het Hart is een lied van zuivering, vergeving en innerlijke verzoening door middel van nederigheid, gesymboliseerd door de daad van het neerknielen. Het stelt voor om zich te bevrijden in het volle besef van z’n daden uit het verleden en om vooruit te gaan. We begrijpen dat we alleen voor de Hemel kunnen werken als we er eerst in slagen onszelf te vergeven. In de dagtekst van 3 november 2017 vertelt Omraam Mikhaël Aïvanhov ons: "Wacht niet tot God je vergeeft: Hij heeft je niet veroordeeld, dus Hij hoeft je niet te vergeven. We nemen de verantwoordelijkheid op voor de gevolgen van onze daden uit het verleden en we vormen ze om dankzij vergevingsgezindheid.»

Trefwoorden

Openheid van hart, nederigheid, herinnering, erkenning van het goddelijke, vergeving, innerlijke verzoening, zuivering, een arbeider van de Hemel worden.

Energetisch verloop

De melodie is van een grote eenvoud, terwijl de inhoud diepzinnig en dramatisch is. Het herinnert ons eraan dat het aan het offer van Christus te danken is dat de weg naar het astrale gebied werd vrijgemaakt van wat de toegang ervan blokkeerde. De knieling die aan het begin van het lied wordt opgeroepen, impliceert een absolute nederigheid. Het is een totale en onvoorwaardelijke overgave aan de wil van God. De melodie ontvouwt zich in een eensgezinde beweging met weinig losse intervallen. Ze is uitgewerkt met behulp van de noten van het perfecte akkoord van C-groot, de energiepolen van een piramidale structuur die ook door Peter Deunov veelvuldig in zijn muziek wordt gebruikt. Het eerste deel van het lied begint met een innerlijke knieval, een oprecht berouw. Het is een gebed dat het hart het vermogen geeft om zich te verheffen. De melodie stijgt geleidelijk naar de hoge E.

Het tweede deel begint opnieuw met die "hoge E" en daalt geleidelijk af naar de "lage C", de tonica, de basis van het melodische bouwwerk, die overeenkomt met de wortels van het wezen. De energie van vergeving stroomt binnen in het hart en zuivert het. Aan het einde van het lied wordt een balsem van liefde uit het hart gegoten en baden we in een stille dankbaarheid.

Seurdetchniïat Zov is een lied van verering en innerlijkheid. Het inwijdingshart wil met God communiceren en aanvaardt daarom het mysterie van de verlossing en de goddelijke genade. Met moed, oprechtheid en nederigheid werkt het hart om het alchemistische proces van vergeving in gang te zetten. Het zuivert zichzelf van hoogmoed en herwint zijn waardigheid. De ziel wordt "zuiver en bruisend". In de Levensboom zijn het de Sephira Binah en de aanwezigheid van de 24 Ouderen in ons die onze verwezenlijkingen evalueren en ons ertoe aanzetten om deze opnieuw te bekijken.

Bibliografie

  • O. M. Aïvanhov, De ware leer van Christus n°215, chapitre 7 « Père pardonne leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font » aux Éditions Prosveta

Andere auteurs

  • G. Hainault, M. Kinique, Les Chants Initiatiques du Maître Peter Deunov, Misli n°5 – 2018 (Revue du Centre d’Etude Omraam Mikhaël Aïvanhov), pp. 31-56 (télécharger le revue gratuitement).

Multimedia

Uitreksels van voordrachten (audio/video) van Omraam Mikhaël Aïvanhov

Externe links

  • Seurdetchniiat Zov op Youtube door het kamerkoor Intrada van Moskou. (Dir: Gilles Hainault)
  • Om andere liederen van Peter Deunov te beluisten, klik op: Playlist

Verwante artikels

  1. Liederen van Peter Deunov
  2. Lied_Aoum
  3. Lied_Blagoslaviaï_Douché_Moïa_Gospoda
  4. Lied_Blagosloven_Gospod_Bog_Nach
  5. Lied_Bratstvo_Edinstvo
  6. Lied Chte se Razvecelia
  7. Lied Da Bih Te Slouchal
  8. Lied Da Imach Vera
  9. Lied Deniat Ide
  10. Lied_Douheut_Boji
  11. Lied Fir Fur Fen
  12. Lied_Hodi_Hodi
  13. Lied Ide, Ide, Ide
  14. Lied Izgreï ti moé Slantsé
  15. Lied Izgréva Sleuntséto
  16. Lied Kaji mi ti Istinata
  17. Lied_Napred_za_Slava
  18. Lied Neva Sanzou
  19. Lied Pessen na Zorata
  20. Lied_Pravda
  21. Lied_Ranen_Tchass
  22. Lied Seurdetchniïat Zov
  23. Lied Sila Zdrave Jivot
  24. Lied Slaveïtchéta Gorski
  25. Lied_Stani
  26. Lied Teugui skeurbi
  27. Lied Vdeuhnovéniè
  28. Lied_Vehadi
  29. Lied_V’Natchalo_Be_Slovoto
  30. Muziek
  31. Stilte

Notes

  1. 1. Omraam Mikhaël Aïvanhov – Uitreksel van de voordracht bij zonsopgang, op 28 juli 1966 – ”De eerste liefde”.
  2. 2. De auteurs van de originele versie van dit artikel zijn Gilles Hainault et Marie Kinique.
  3. 3. O. M. Aïvanhov, P. Deunov, Commentaires des chants (Fraternité Blanche Universelle).



Bericht aan de lezer: de redactie van dit artikel, voorbereidend en niet-beperkend, is slechts een startpunt, aangezien het onderwerp door Omraam Mikhaël Aïvanhov in zijn verschillende lezingen tussen 1938 en 1985 in meer detail werd onderzocht. Bij het rechtstreeks lezen of beluisteren van deze voordrachten, uitgegeven door Prosveta, exclusieve eigenaar van de rechten van zijn werk, zal de onderzoeker er nog andere interessante en belangrijke aspecten in terugvinden. Daarom geeft dit artikel Aïvanhov’s denken over dit onderwerp niet volledig en allesomvattend weer.


OmraamWiki is een internationaal project dat wordt gerealiseerd met de bijdrage van fondsen voor wetenschappelijk onderzoek van de Universiteit voor Buitenlanders van Perugia (afdeling Menselijke en Sociale Wetenschappen).