Lied Izkatcham Az

Uit OmraamWiki
Ga naar: navigatie, zoeken
''De vogel heeft geen ambitie om met roofdieren te wedijveren; hij vraagt de Schepper alleen om zang en bewegingsvrijheid. Zoals de vogels zoeken de ware zonen en dochters van God niet hun weg door de jungle van de wereld om een zitje te bemachtigen en macht uit te oefenen. Zij streven er alleen naar om elke dag op te vliegen naar de hemelse uitgestrektheid om er vrede, licht en vreugde van mee te brengen om uit te delen aan al hun broeders en zusters.[1]

Izkatcham Az "(Ik vlieg omhoog) – Tonaard: Mib klein

I SKATCHAM AZ-2019-Mél Princ.jpg

Beluister het lied door het koor VERA (Canada)

De tekst

Cyrillisch Franse transliteratie Vertaling
1- И скачам аз като птичка 
от клон на клон, 
да се чуди всекой, 
кой ме види.

2- Запевам аз 
песен чудна за слънцето; 
бистри изворчета 
зашумяват.

3- И виждам аз, 
връх изправен, 
пред мен стои. 
Той зове ме кротко 
там нагоре.
1- I skatcham az, kato ptitchka 
ot klonn na klonn, 
da sé tchoudi vsékoï, 
koï mé vidi.

2- Zapévam az, 
pessen tchoudna za slantséto,
bistri izvortchéta 
zachoumiavat.

3- I vijdam az, 
vrah izpraven, 
pred men stoï, 
toï zové mé krotko
1- Ik spring als een vogel
van tak tot tak
iedereen verbaast is
om me te zien. 

2- Ik zing een mooi lied
voor de zon; 
heldere stromen 
laten zich horen-letterlijk.

3- Ik zie een bergtop
oprijzen voor mij.
hij roept me zachtjes toe: 
daarboven! 

Uitleg bij het lied[2]

Historiek

Het lied werd gecomponeerd in 1937. Als we naar de originelen kijken, is het lied oorspronkelijk getiteld: "Zov na Planinata", wat "De roep van de berg" betekent.

Thematiek

Izkatcham Az is een lied met betrekking tot het element Lucht. Het roept de inspanning op die nodig is om zich los te maken van de materie en vrij te worden. De voorgestelde uitdaging baadt in een lichtende sfeer van vertrouwen en zekerheid!

Het bestaat uit twee delen: 1. De maten 1 tot en met 6 hebben betrekking op de sinspanningen voor de bevrijding.

I SKATCHAM AZ-2019-Mél Princ-1à6.jpg

2. De maten 7 tot en met 12 laten ons proeven van de beleving wanneer de geestelijke inspanning voltooid is.

I SKATCHAM AZ-2019-Mél Princ-7à12.jpg

Trefwoorden – sfeer van het lied

Vrijheid - Inspanning - Vertrouwen - Zekerheid – Betovering

De woorden (Peter Deunov)

Alles in de tekst is symbolisch!

Vers 1 - Ik spring als een vogel, van tak tot tak, zodat iedereen verbaasd is om mij te zien.

De vogel vertegenwoordigt de menselijke ziel die ernaar streeft zich te verbinden met de Zon, de Geest.

Vers 2 - Ik zing een mooi lied voor de zon en heldere stromen laten zich horen.

Het gezang van de vogel is de stem van de menselijke ziel die, door zich met de Geest te verbinden, de bron van liefde overvloedig laat stromen in de harten van de mensen.

Vers 3 - Ik zie een bergtop oprijzen voor mij. Hij roept me zachtjes toe: daarboven!

Het ontwaakte bewustzijn in de mens herkent ten volle zijn bestemming, namelijk samenvloeien met de Geest (de bergtop), d.w.z. God zelf! Dit is het hoge ideaal dat aan de mens wordt voorgesteld en de wil van de ziel om zich met de Geest te vereenzelvigen.

Energetisch verloop van de melodie

Het energieke verloop van de melodie wordt getekend door een inspanning die gestructureerd is in drie fasen, onderstreept door drie steunpunten.

  1. Allereerst de "lage Sib", dominant in Mib, in maat 2. Het is de melodische basis waarop de melodie is gebouwd.
  2. Ten tweede vinden wij een steunpunt op de supra-tonische "Fa" in maat 4, die de kwint vormt van de dominant van Mib en die de boodschap onderstreept van een transformatie die moet worden doorgemaakt, een "onderbreking" in de overgang naar een nieuw bewustzijn.
  3. En tenslotte op de "hoge Sib" in maat 6. Deze versterkt het steunpunt op het dominante akkoord, alsof het lied, dat van alle zwaarte verstoken is, het ons mogelijk maakt de grond niet te raken voordat wij de inwijdingsreis, die van het bewustzijn wordt verlangd, hebben volbracht.

De hele structuur van het melodisch discours in Mib-groot eert de energetische kracht van de tonica "Mib", waarop we pas in maat 12 met het tonica-akkoord terechtkomen. Het is op dit punt dat dit tonicum de verworven vrijheid uitdrukt waarin we ons kunnen ontspannen als het werk gedaan is. De "Mib" verbindt ons met de subtiele etherische wereld van het fysieke vlak. Maat 1 fungeert als een springplank om een "positief" gepolariseerde opgang naar maat 6 in te zetten. De melodische structuur maakt verschillende sprongen en weet zich los te maken van de materie, bevrijd van de zwaartekracht. Het lied laat ons zien dat we nu naar het element lucht kunnen evolueren. Vanaf maat 7 daalt de melodie op een "negatieve" gepolariseerde manier tot aaan maat 12. De afdaling is heel zacht, zoals met een parachute. De gezamenlijke beweging brengt ons op de tonica. Izkatcham Az is een bevrijdend lied dat ons uitnodigt tot een spirituele beklimming en gevolgd door een zachte afdaling in de materie.

De harmonisatie

Voor de verschillende verzen wordt de hoofdmelodie nu eens aan de vrouwenstemmen, dan weer aan de mannenstemmen toevertrouwd. In deze harmonisatie benadrukt Andrée Métraux de vlucht van de vogel door een hoog vocaal contrapunt toe te vertrouwen aan de stem van een solosopraan. Deze zeer gracieuze zang, vervuld van lichte en glimlachende arabesken, belichaamt de verovering van deze vrijheid! De bas- en tenorstemmen, werken met hun energie in tandem en bieden een stabiele basis om de beklimming te ondersteunen. Het resultaat is een perfect uitgebalanceerd lied waarin de twee principes op een complementaire manier samenwerken. Hier is een commentaar van de Meester Omraam Mikhaël Aïvanhov op dit lied:

« Dit lied verklankt de golven van licht van de kosmische oceaan. Op psychisch vlak neemt het twijfels weg en geeft het vertrouwen tegenover de moeilijkheden. Men moet het zingen wanneer men twijfelt, wanneer men aarzelt, om weer zekerheid te krijgen. »

We geloven dat het de stemmen zijn van de mannen die, door de hoofdmelodie te begeleiden in gezamenlijke opwaartse beweging, deze golven van kosmisch licht teweegbrengen.

Bibliografie

  • O. M. Aïvanhov, De Vrijheid – overwinning van de Geest, Izvor 211, Prosveta
  • O. M. Aïvanhov, De mysteriën van Jesod, Verzamelde Werken VII, Prosveta.

Externe links


Nota’s

  1. O. M. Aïvanhov, Le dictionnaire du livre de la Nature - L’oiseau et sa liberté de mouvement, Prosveta.
  2. De auteurs van de originele versie van dit artikel zijn Gilles Hainault en Marie Kinique



Bericht aan de lezer: de redactie van dit artikel, voorbereidend en niet-beperkend, is slechts een startpunt, aangezien het onderwerp door Omraam Mikhaël Aïvanhov in zijn verschillende lezingen tussen 1938 en 1985 in meer detail werd onderzocht. Bij het rechtstreeks lezen of beluisteren van deze voordrachten, uitgegeven door Prosveta, exclusieve eigenaar van de rechten van zijn werk, zal de onderzoeker er nog andere interessante en belangrijke aspecten in terugvinden. Daarom geeft dit artikel Aïvanhov’s denken over dit onderwerp niet volledig en allesomvattend weer.


OmraamWiki is een internationaal project dat wordt gerealiseerd met de bijdrage van fondsen voor wetenschappelijk onderzoek van de Universiteit voor Buitenlanders van Perugia (afdeling Menselijke en Sociale Wetenschappen).